Today, Andrea, my Italian housemate bought a couple of frying pans from IKEA. So far so good... the interesting thing is the set of pans came with a 40-pages instructions booklet!! The booklet is so long because of the amount of languages in which it tells you how to handle your newly acquired frying pan: English, German, French, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Russian, Chinese and Japanese.
Some gems which can be read in this interesting and useful instruction manual are:
"If the handle feels loose, tighten the screws with a screwdriver"
"The pan gets hot during use. Therefore, always use pot holders when moving the pan" !!
Did you know it gets hot during use?! I was lucky myself to read it... hahaha...
Sorry if somebody feels bad about this post. It just intends to be funny ;-)
4 comments:
Sisi pues ya irás a EEUU... fíjate en la taza del Starbucks y me cuentas (como uno de los mucho ejemplos)
Alé, a empezar a americanizarse!
La pregunta es:
¿Por qué lo leíste? ¿acaso no sabías como usar una sartén?
Jeje, me interesaba mucho saber que cojones podian poner en las instrucciones para una sarten... Es como si me encontrase instrucciones en un paquete de leche = yo las leeria!
Sí, sí, pero nadie habla del supuesto becario que en su día tuvo que currarse las traducciones una a una hasta acabar hasta las p.
jajaja, es que me entra la risa de pensar que al pobre no le debía faltar trabajo!!
Saludos!
Post a Comment